Tuesday, October 30, 2012

Taas katsikud!

Taas kord sündis meie hulka pisike kodanik, seekord pisi-poiss, kellel oli siia ilma tulekuga üsna kiire. Tema oli see, eks pani minu masinad taas kiiresti vurama, oli ju vaja ruttu-ruttu valmis meisterdada uus tekikene pisikesele.

Seekord valmis tekk, milles 2in1, s.t tekike, mis on mõeldud nii magamiseks kui ka mängimiseks. Kui ilmakodanik veedab juba aega kõhuli saab ta teki peal mängida karumõmmi kõrvade ja käppadega.

Värvivalikul lähtusin kingisaajast - kasutasin helehalli, tumesinist ja rohelist. Tekis sees kasutasin 100g-s vatiini. Mõõtmed on 95x95cm.




Lõpuks sai tekikene ka sisse pakitud, mähkmetordi näol. Tordi valmistamisel kasutasin Pampersi mähkmeid ning kaunistusena kahte marlimähet, mis keeratud lilledeks.



Tuesday, October 16, 2012

Hammastesõbralikud maiustused. / Tooth friendly candy.

Seekord lisan blogisse ka midagi muud kui ainult õmblemist. Seekord tuleb juttu minu teisest kirest.

Esimest korda elus proovisin teha ise sokolaadi. Eesmärgiks oli teha suhkruvabasid maiustusi. Algas otsing netist, mis selleks vaja läheb. Esimese sokolaadi tegemiseks otsustasin osta esialgu põhikomponendid: kakovõi, kakaopulber, külmpressitud kookosõli, suhkruasendajaks lucuma-jahu ning lisandina sarapuupähkleid ja kuivatatud mustikaid.


Suhkruasendajana võib kasutatda ka mitmeid teisi magustajaid: puuviljasuhkur, viinamarjasuhkur, mesi.
Lucuma-jahu on magus, aga paljalt maitstes on sellel juures kõrvalmaik, mida aga sokolaadi sees eriti tunda ei ole. Järgmisel korral olen ostsustanud kasutada magusainena puuviljasuhkurt.

Kõikide nende toorainete kohta saab pikemalt lugeda eevarelli kodulehelt.

Retsept sokolaadikommide valmistamiseks on järgnev:

200g kakovõid
1 spl külmpressitud kookosõli
1 dl kakaopulbrit
1 dl lucuma-jahu

Kakovõi ja kookosõili sulatada veevannis ning siis lisada muud ained. Ja ongi käes aeg sokolaad vormi valada.

Kuna minul ekstra just sokolaadi tekemiseks mõeldud vormi ei olnud siis kasutasin selleks jääkuubikute vormi. Lisasin sarapuupähklid ja mustikad otse vormi ja siis kallasin sokolaadi peale. Lisandid võib segada ka otse sokolaadi sisse.

Kannatlikumad võivad panna vormi jahtuma tavalisse külmikusse, vähem kannatlikud aga sügavkülma.


Minu pojale maitsesid eriti mustikaga kommid.

Wednesday, October 10, 2012

Luti-pluti.

Esimene lutipael katsetuse all. Plaanitust veidi erinev, aga siiski väga asjalik.

Esialgse plaani järi pidi tulema paela külge silikoonist lutihoidja, mis pannakse ümber luti. Kuid selle asemele sai pandud hoopis trukk, sest ostetud pael oli laiem kui silikoonist detailil pilu, kuhu pidi pael tulema.

Selle valmistamiseks vajaminevad tarvikud: 1,5-2,5cm laiune pael ja u.27cm pikk, klamber ja tukk.



Sunday, October 7, 2012

Tagavara täiendamine. / More fabrics.

Täiendasin oma kanga tagavara uute soonikutega. Seekord sai tellitud valge, kollane, türkiis, pruun ja must soonik. Soonikud on tellitud Tanssivalanka netipoest.

Nüüd ootavad ideed elluviimist.

I bought more cuff fabrics: white, yellow, turquoise, brown and black. I ordered this fabrics from Tanssivalanka.


Thursday, October 4, 2012

Angry Birds.

Angry Birds'id on vallutanud maailama, samuti ka minu suurema poja südame. Lubasin pojale veidi aega tagasi, et õmblen talle midagi. Nii siis sündis idee talle teha Vihaste Lindude pluus. Esialgu oli plaanitud pluusile vaid üks lendav lind, kuid lapse soovil sai sinna lisatud ka kaks rohelist põrsakest.

Angry Birds are conquered the world, also my oldest son heart. Long time ago i give a promise to sew someting to him. So i got idea sew for him a shirt with Angry Birds. I planned to sew only one bird on the shirt, but son wished two green pigs too.

lõige: laenatud ning mugandatud, Ottobre
materjal: 92% puuvill, 8% lycra
suurus: 122cm

pattern: borrowed and canged, Ottobre
fabric: 92% cotton, 8% lycra
size: 122cm



Põrsaste kõrva sisemine,silmad, suu ja nina augud on tehtud kangavärviga.

Pigs ear, eyes, mouth and nose black details are painted with fabric paint.



Wednesday, October 3, 2012

Püksid pisipojale. / Pants for baby boy

Juba pikka aega olen plaaninud teha pisipojale retuusi sarnased püksid. Nüüd lõpuks olen saanud aega seda ka teha. Materjaliks valisin interlock trikoo, sest see on mõnusalt pehme ja venib sobivalt. Pükste vööjoonel on 1cm laiune kumm ning allääres valge soonik. Jalgevahel on liikumisruumi andev rombikujuline tükike.

Long time i have planned to make some pants to my baby boy. Now finnaly i got time to do it. For faric i chosed 100% cotton interloc, because it is soft and stretchable. On the waitline is 1cm wide rubberband and bottom of the pants i used white cuff fabric.

lõige: enda oma
materjal: 100% puuvill interlock
suurus: 74cm

pattern: my own
fabric: 100%cotton interlock
size: 74cm



Aplikatsiooni valminstamise juhend / Applique tutorial

Vajaminevad asjad:
1. Detail, kuhu tuleb aplikatsioon.
2. Aplikatsiooni jaoks vajaminevad kangad.
3. Liimiriie ( ühepoolne, kahepoolne).
4. Liimta tugevdusriie (aplikatsiooni alla kanga pahemale poolele).
5. Niidid.

Supplies:
1. A fabric you’re going to put the applique on.
2. Fabric(s) to create your applique.
3. Interfacing.
4. Interfacing without glue.
5. Threads.

Antud juhendi järgi valmib järgnev aplikatsioon:


1. Tee visand.

1. Draw a pattern.


2. Dubleeri aplikatsiooni jaoks vajaminevad kangad (veidi suuremad kui kavandatud tükid) ning lõika visandi järgi tükid õige kujuga.

2. Iron on interfacing to your applique fabrics. Cut out the pieces.


3. Aseta aplikatsiooni tükid kangale, kuhu aplikatsioon tuleb. Kinnita tükid nööpnõeladega ning keera kangas nii, et kanga pahempool jääb näha. Aseta liimita tugikangas kanga pahemale poolele nööpnõelte peale, jälgi nööpnõelu ja lõika aplikatsioonist 2-3cm suurem detail. Kinnita tugevdusriie nööpnõeltega kanga külge, et see ei liiguks õmblemise ajal.

3. Position your appliqué and pin. Pin a piece of non-iron interfacing, larger than your shape to the reverse side of the fabric. This acts as a stabilizer.



4.Ennem kui võtad ära nööpnõelad joonista kriidiga rohelise detaili piirjoon, sest see must saba- ja juuksetutt on esimesed detail, mis kinnitatkase kangale ning peavad jääma rohelise detaili alla.

4. Draw a line around the green piece and then remove all other pieces except black tail and hair.


Saba-ja juuksetutt peavad olema rohelise detaili piirjoonest u. 3mm seespool, et hiljem neid rohelise detailiga kinnitada.

Put the black pieces 3mm inside the marker line.


5.Õmble saba- ja juuksetutt musta niidiga kangale. Õmblusmasinal valisin tiheda sik-saki, mille laius on u. 3-4mm.

5. Sew tail and hair with black thread. Zig-zag stitch width is about 3-4mm.



6. Järgmisena õmble roheline detail nii, et ta katab musti detaile ning alumine serv jääb õmblemata.

6. Next sew green piece. Left the bottom open.



7. Kulmu õmblemine. Joonista kriidiga silma asukoht ning aseta kulm nii, et üks ots kulmust jääb silma alla peittu.

7. Sewing the eyebrow. Draw line around the eyeball and then remove it. Now put the eyebrow on his place so that one side will be under the eyeball.


Alusta kulmu õmblemist ning õmble sinnamaani, kuhu peaks tulema silm. Aseta silm kulmu peale ning jätka õmblemist mööda silma detaili.

Start sewing and sew up to that point when comes place where you have to put the eyeball. Put the eyeball on his place and go on sewing.


Lõpptulemus on selline:
You get something like this:


8. Silma iirise õmblemine. Minul on õmblusmasinas selleks olemas ringi kujulise tikandi programm. Kuid iirise võib teha samuti kangatükist või siis hoopis kangavärviga teha.

8. Sew center of eye. You may use black fabric or fabric paint.


9. Pilvekeste õmblemine.
9. Sewing a clouds.



10. Noka õmblemine. Aseta nokk õigesse paikka ning õmble esimeseks nokkade vaheline triip. Selleks kasutasin väiksema laiusega sik-saki, u.1-2mm.

10. Sewing a beak. Put the beak on his right place and first sew a center line . I used smaller stitches, width 1-2mm.



Kui triip noka keskele on tehtud õmble orantsi niidiga ka nokk ümber ringi kinni.

When the center line is done, sew around it.


11. Keera kogu töö pahempool peale poole ning lõika või rebi (kui annab rebida)tugevdusriie mööda servi väiksemaks. Ole ettevaatlik, et ei lõikaks kogemata niiti.

11.Once your design is stitched into place, turn the garment inside out and tear or cut away the stabilizer.


Peale tugevdusriide eemamdamist on tulemus selline:
After removing the stabilizer it looks like this:


Ja ongi aplikatsioon valmis!
The applique is finished!